/「用户中心」/「帮助」
江山新闻网>人文江山
江郎夜话

来源:今日江山    作者:del_user_4405     时间:2011-03-09 09:45:53    「我要投稿

  江山市区有个地名叫“后圳”(音yuan去声)。最近,有位外地人以后圳(音zhen,去声)问路于当地人,结果被问者一头雾水;市内有个叫茅坂的地方,原是一个乡,如今被撤并,属凤林镇。本地人把“坂”读作fan,去声,而不读ban,上声,致使外地人大惑。两个例子说明江山方言的奇特现象。

  查《现代汉语字典》,圳读作zhen,去声。尤其是一个深圳市,更让这个字家喻户晓。圳的异体字写作田川,其古体写作<,小流也,大约宽一尺、深一尺之水流,四<为沟,两沟为洫(音XU,去声,田间的水道);两洫为浍(音kuai,去声,也写作《,田间的水沟);再大点,就是巛,也就是川,川与现在的溪同。田川,“姑玄切”,古音在第十四部,也即an部。可惜现代汉语没有这个读音,与之相近的该是yuan。田川后来又写作畎,音quan ,上声。这个读音似乎改得没有道理,然而,中国的历史向来是为尊者讳的,若是某个音符触犯了某个尊者的名讳,那是说改就得改的。这样一想,也就不足为怪了。

  < 、 《、 巛这组象形字,演变成如今的圳、浍、川,尤其是〈由象形字演变成会意字田川,再演变成形声字畎,其间有几千年的时间,既然字形发生了如此大的变化,读音当然也会跟着变。然而,至今江山人仍将小渠称作yuan(圳),保留着较古老的读音。就像把吃饭念成“咥饭”,“咥”,音die入声。明代马中锡的《中山狼传》中的“咥”就是吃的意思。《现代汉语字典》中,这个字念阳平。同样,上面说的茅坂,作为一个地名,古代就有这种写法,至少清代就是这样写的,有文献为证。读苏轼的〈后赤壁赋〉就有这样的句子;“二客从予,过黄泥之坂。”坂,意为山坡。坂的异体字,为阪,《说文解字》中的读音注为“府远切”,其声母是f,念作fan也就不奇怪了。茅坂,本地人又叫泥坌(音ben,去声),按普通应该读泥畈(音fan,去声)。当然,意思是不一样的,前者意为都是泥,后者是一片泥。距此不远的峡口镇,有个地方叫乌石坌,也读这个音。

  作为一种局部性的方言,在一定范围内交流是没有问题的。然而,地名则不同,随着改革开放,区域性的概念越来越小,外地人不断流入,没有统一的读音,说不定也会弄出些乱子。看来,先前将茅坂乡撤并并不是没有道理的,尤如先前撤销的妙里圳乡一样,恐怕也是为了经济的发展,便于对外的交流。这样,既可以让外地人少一些云里雾里,也可让本地人少一些莫名其妙。

温馨提示:凡注明“来源:江山传媒集团”均系江山传媒集团原创作品,转载时敬请注明“来源江山传媒集团及作者姓名”。
标签:
「编辑:郑小林 」
www.js-news.cn 第一时间发出权威声音
一度时评
影像江山
江山新闻网版权所有 © 2010-2013 | 关于本站 | 广告服务 | 联系方式 | 诚聘英才 | 法律声明 | 在线投稿 | 网站地图 | 新闻道德举报中心 |